Đây là bộ truyện của tác giả Stefan Wolf, xuất bản tập đầu từ năm 1979, được thiếu niên Đức đón nhận trong suốt 30 năm qua, hiện đã đạt tới tập 169.
TKKG đã được dịch ra nhiều thứ tiếng và xuất bản trên 100 nước trên thế giới và một số tập truyện đã được dựng thành 12 bộ phim...
Cách đây 13 năm độc giả VN được tiếp cận với bộ TKKG do nhà văn Bùi Chí Vinh biên soạn dựa trên nội dung của dịch giả Vũ Hương Giang. TKKG phiên bản mới do Công ty Văn hóa Vàng Anh mua bản quyền xuất bản. Bản dịch mới này sẽ có điểm hoàn toàn khác so với bản TKKG của NXB Kim Đồng.
TKKG mới do dịch giả trẻ Phạm Thị Kim Chung dịch sẽ bám sát với bản gốc của Đức. Dự kiến vào mỗi tuần thứ 2 của tháng, TKKG sẽ ra tập truyện mới.
Theo VH.
Tin bài mới đăng
ĐỜI SỐNG: Nhịp sống trẻ
-
Người phụ nữ gửi tiết kiệm hơn 170 tỷ đồng, 30 phút sau số dư chỉ còn 0, ngân hàng tuyên bố: “Đó là việc của chị” 22/04/2025
-
Đi họp lớp, tôi để chiếc BMW ở nhà, chọn đi xe bus: Về đến nhà, nhận được tin nhắn cả đời không thể quên 09/08/2025
-
Biếu cụ ông chiếc xe đạp cũ, người phụ nữ Bắc Giang được đền đáp suốt 2 năm 05/12/2024
-
Bác sĩ kể chuyện cứu cô gái co giật vì tai nạn giữa đêm và dòng chữ ‘lạ’ trên xe 13/05/2025
ĐỜI SỐNG: Giải trí
-
Sân bay Tân Sơn Nhất nằm trong top 10 sân bay tệ nhất thế giới 27/07/2025
-
Vì sao Tân Sơn Nhất, Nội Bài bị xếp hạng 'sân bay tệ nhất thế giới'? 29/07/2025
-
Cựu binh Quảng Trị khoá facebook, cuộc sống đảo lộn sau bài viết gây tranh cãi 'Không trận đánh nào diễn ra trong Thành cổ như Mưa đỏ' 26/09/2025
-
Khách hút thuốc tại quán cà phê và hành động côn đồ: Công an vào cuộc làm rõ vụ việc 18/09/2025