Khám phá những thành ngữ và cụm từ tiếng Đức thông dụng, giúp bạn giao tiếp tự nhiên và gần gũi hơn trong đời sống hằng ngày.

Bài viết này giới thiệu các cách diễn đạt phổ biến, thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện thân mật.

Tieng Duc Thuong Nhat Nhung Thanh Ngu Va Cum Tu Giao Tiep

Ảnh minh họa AI - © Báo điện tử TIN TỨC VIỆT ĐỨC

Những thành ngữ và cụm từ tiếng Đức thường nhật

  • abspeckenabnehmen: giảm cân

    Ví dụ: Ich will ein bisschen abspecken. (Tôi muốn giảm cân một chút.)

  • ausmistenalte, nutzlose Dinge wegwerfen: dọn dẹp, vứt đồ không dùng

    Ví dụ: Ich muss dringend meinen Kleiderschrank ausmisten. (Tôi cần dọn lại tủ quần áo gấp.)

  • durchmüsseneine schwierige Situation ertragen müssen: phải chịu đựng một giai đoạn khó khăn

    Ví dụ: Da müssen wir jetzt einfach durch. (Giờ mình chỉ còn cách cố chịu đựng thôi.)

  • nicht lang fackelnnicht lange überlegen / zögern: không do dự, làm ngay

    Ví dụ: Er hat nicht lang gefackelt und sofort zugesagt. (Anh ấy không do dự mà đồng ý ngay.)

  • (sich) schubsen(sich gegenseitig) stoßen: xô đẩy

    Ví dụ: Die Kinder haben sich auf dem Schulhof geschubst. (Lũ trẻ đã xô đẩy nhau trong sân trường.)

  • etwas raushabenetwas begreifen / gut verstehen: nắm được vấn đề

    Ví dụ: Mathe habe ich langsam raus. (Toán thì mình dần hiểu rồi.)

  • jdm. etwas steckenjdn. heimlich informieren: nói nhỏ, báo tin kín

    Ví dụ: Kannst du ihm stecken, dass das Treffen ausfällt? (Bạn báo kín cho anh ấy là buổi họp bị hủy nhé?)

  • jdm. eine scheuernjdm. eine Ohrfeige geben: tát ai đó

    Ví dụ: Wenn du so weitermachst, scheuert sie dir noch eine! (Nếu còn thế nữa là cô ấy tát cho đấy!)

  • durchblickenkomplizierte Sachverhalte verstehen: hiểu thấu, nhìn ra bản chất

    Ví dụ: Ich blicke bei den Regeln nicht mehr durch. (Tôi chẳng hiểu nổi đống quy định này nữa.)

Lưu ý quan trọng

Các diễn đạt bên trên đều là tiếng Đức đời thường (Deutsch im Alltag). Chúng chỉ dùng trong giao tiếp hằng ngày, khi nói chuyện với bạn bè, đồng nghiệp thân quen.

Không sử dụng trong bài thi hoặc trong môi trường trang trọng (email cho sếp, văn bản chính thức). Các bạn nhớ nhé.

Nguyễn Cẩm Chi ©Báo TIN TỨC VIỆT ĐỨC